Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
When the OH groups are attached to C atoms, the band gap feature is changed from direct to indirect.
All armchair As/Sb nanoribbons keep the indirect band gap feature, while the zigzag ones transfer to direct semiconductors.
When cut into nanoribbons, both the zigzag and armchair black-P nanoribbons (zPNRs, aPNRs) keep the direct band gap feature, which maintain high carrier mobilities akin to the 2D nanosheet [7 12].
Similar(57)
The duo appeared with Juliette Lewis in an advertisement for The Gap, featuring the single "Digital Love", and were contractually obliged to appear only in Gap clothing.
The song, which attacks the gender pay gap, features lyrics including "Guys, if she's mad, it's not PMS – it's cause you do the same job, but she's makin' less".
At 0.4 K, the Al-based dexhibitedhibited subharmonic gap features at V n = 2Δ Al/ en); n is an integer.
The model presented in this paper is the first tool that can predict the lateral lubricating gap features, accounting for the main features of machine operation.
Their excellent conductivity and zero-band gap features promote electron transport between the sensor and analyte molecules, which is crucial for the development of ultra-fast-responsive and high sensitive devices for numerous biomedical applications.
Nas' 2004 single, "Bridging The Gap," featuring Olu Dara has taken on a new meaning for this holiday season.
Michael Schenker: I have a brand new album out with Michael Schenker's Temple Of Rock titled Bridge The Gap featuring ex-Rainbow singer Doogie White, ex-Scorpions rhythm section Herman Rarebell on drums, Francis Buchholz on bass, and Wayne Findlay on seven-string and keyboard.
Parliament annotates each putative variant with Ensembl gene boundaries, UCSC gene features (e.g., exon, intron, UTR), hg19 gap features (telomeres and centromeres), known variants from DGV, and known repeats from the UCSC repeat masker track.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com