Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Like the more contemporary women of "Sex and the City," Jaffe's female characters perceive an unfathomable gender gap dividing them from those perplexing but necessary beings called men.
Before the talks were suspended, the two sides had closed the gap dividing them, but significant differences remained.
Similar(58)
Artistic bridges will be crossed when JEROME BEL offers "Pichet Klunchun and myself," which feature Mr. Bel, a French modern dancer, and PICHET KLUNCHUN, a traditional Thai dancer, in works that comment on the cultural gaps dividing them.
The gap that divides them is staggering, given that on this date five years ago, the Mets led the Phillies by 13 ½ games.
Figures released this October show that Greece, Portugal and Spain have all significantly narrowed the gap that divides them from the best European countries in which to do business by reforming things like construction permits and procedures for insolvency.
It must now be reiterated that Muslim and non-Muslim leaders carefully face the great cultural gap that divides them - and breach it.
But the two failed to bridge the gaps that divided them.
Francis asked the people of CAR to bridge the artificial gaps that divide them, to understand that violence only damages their country, their towns, their neighbors, themselves.
In fact, the gap dividing the traditional sides of the theme park business appears to have widened.
The glaring credibility gap dividing the developed world's free-trade talk from its market-distorting actions on agriculture cannot be allowed to continue.
THE gap dividing the rich and comfortably well-off from nearly everyone else is growing wider on Long Island, and more middle- and lower-middle-income working adults are pessimistic about the region's future and their ability to make ends meet, according to a new report by the Rauch Foundation of Garden City.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com