Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The method, based on individual plots of the FACET model, requires one FACET run initialized from the "gap" cover type and follows the time history of each plot.
Similar(59)
The first band gap covers the optical communication wavelengths.
To accommodate field penetration a glass gap covers the area near the pulsed dipole.
The interleaved measurement of 72 axial slices with 1.7 mm thickness (no gap) covered the entire brain.
In Haley et al. [ 66] the coverage is relatively even, except for a large gap between the most difficult item, 'Run half mile', and the second most difficult item, 'Hike several miles'; the gap covers 22% of the scale.
That is, although you have 34 insurers in the market, because of the complexities of policy and obfuscation about exclusions, gaps cover, and inclusions, it's virtually impossible for the average person to make a comparison or indeed know what their cover is.
The American Symphony Orchestra has run $300,000 to $400,000 deficits a season for the last several years, with the gaps covered at the last minute by donors.
Given the state of the American labour market, there is very little upward wage pressure, and therefore very little risk of a wage-price inflation spiral.A 2010 IMF working paper on persistent, large output gaps covered this territory:This paper studies inflation dynamics during 25 historical episodes in advanced economies where output remained well below potential for an extended period.
The sum of gaps covered by the clones with unpaired BES in both pools was 306, which was ∼1.8 times more than the sum of gaps spanned when MTPs were picked in the larger pool with all the three BAC libraries.
What policyholders don't want, however, is to find out too late there is a gap in cover.
These gaps indicated that some new items may be necessary to fill those gaps and cover the continuum in order to able to better differentiate the respondents' abilities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com