Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Upon implanting PGS in the rabbit ulna defect, histology and micro-computed tomography analysis showed complete gap bridging with new bone by the PGS elastomer by 8 weeks while minimal bone formation was seen in empty controls.
The trinucleotide threading assay for analysis of STRs offers two levels of distinction: formation of a DNA thread requires gap bridging with a restricted nucleotide set followed by ligation.
From the nine PCRs that failed to produce an amplicon, seven helped us identify wrongly scaffolded gaps and led to gap bridging, whereas the other two led to scaffold breaking.
Binding events that couple two ICA molecules across the gap ("Bridging Interaction" in the figure) would give rise to larger signals (LF) and be less frequent because reader molecules would have to be positioned appropriately on both electrodes.
Similar(56)
With the gap bridged by the thread, the sensor becomes functional.
This is the gap bridged in this study by elaborating on Geology as a ground water controlling factor.
This was supported by the X-ray and histological examination, which confirmed the segmental gap bridged by bone.
The gender gap bridges the economic and social landscape.
And while the good being done is undeniable, the gap-bridging atmosphere has a melancholy undertone for some on all sides who are sure the moment is fleeting.
The practitioner researcher, however, described the initiative as dialogue-triggering, a tug-of-war, and a gap-bridging process.
Now, naturally, were this Bayh brand of centrism a vital sort of sense-making, gap-bridging, coterie of folks who were shrewdly coming up with ways for both parties to come to terms on effective policy, I'd say, "Bravo fellows!" But if they were doing that, they'd probably all come clean about it, anyway.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com