Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
There is no mystery about this: there is an inevitable gap between applying for the benefit and undertaking the WCA.
The gap between applying formal performance predictions and actually improving the design of a system can thus be closed.
This time lag is a plausible gap between applying for verification in Zambia and formal admittance to the United Kingdom's NMC register.
Similar(57)
"What the government wants is an entity to bridge the gap between applied research and turning something into a product.
As the president of a graduate school in large part devoted to bridging that gap between applied research and product, I have a special interest in seeing how this type of initiative works on a fairly large scale.
Developing countries have more scope for raising tariffs without breaking WTO rules than richer ones do, because the gap between their applied rates and the ceilings they agreed to is greater than for developed countries.When governments do impose tariffs, vertical supply chains amplify their effects.
In Figure 2(b), we introduce an infinite plate in the gap between our applied voltages on the left and right boundaries of our domain in Figure 2(a).
Reaching this objective should help to bridge the gap between fundamental and applied ecologies and to unify applied ecology.
Apply the glue on broken piece(if the glue is not getting into the gap between use the injection filled with glue and inject into the gap) and then attach broken to the bat.
Translational research, as a whole, aims to bridge the gap between basic research, applied clinical research, and clinical practice (figure 1).
Finally, following common Research-Development practice, we argue for bridging the gap between foundational and applied research by testing the validity of the theoretical assumptions and the robustness of our technical platforms in real-world human machine interaction settings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com