Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
In deciding whether a subsidy flouts trade rules the World Trade Organisation (WTO) uses a "price gap" approach.
Tandem PV cells – with their increased efficiency due to a multi-band gap approach – usually involve expensive materials and fabrication.
We tried to provide a synthetic overview of the ecotoxicological effects of ENPs from existing data, refining papers on the basis of cross-cutting selection criteria and supporting a "mind the gap" approach stressing on missing data for hazard and risk assessment.
According to this truth-value gap approach, 'You will finish this article tomorrow' is not true now.
As such, the gap approach leads to the identification of different business cycles to depend on the selected filtering methodology.
Field (2008), for example, is devoted to saving this account of truth from a range of paradoxes and rejects a truth-value gap approach.
Similar(44)
The Q74 bus is no more — the Metropolitan Transportation Authority eliminated it and others in June, as the authority sought to help close a budget gap approaching $800 million.
Starting today, the Metropolitan Transportation Authority will eliminate dozens of bus lines and cut service on many more as part of its effort to close a budget gap approaching $800 million.
It looked as if they were gone for good, with the gap approaching a second, but in the final two laps it was the Britons who fell back, losing all but 0.106sec of their advantage.
Dr. Muzylo's longer ride home was a product of the transit agency's decision to eliminate and combine lines and routes to help bridge a budget gap approaching $800 million.
However, a large discrepancy in the overpressures in the acceptor module is seen when the size of the separation gap approaches one or two times of the module size.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com