Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
At 6-3, 290 pounds, he doesn't have the size to be a classic two-gap anchor.
This allowed us to cover most gaps of the Prunus genome and to reduce the maximum gap without anchor markers in this species to 22 cM.
We used the borders of the gaps as anchor and retrieved the reads in both orientations to perform a new de novo assembly on the gaps.
Also, the resolution of the positioning system is improved because many reliable user anchors fill the gap between system anchors, thus reducing the grid space or increasing the grid resolution.
In the 4x200 relay, he closed a 15-meter gap on the anchor leg and won by a couple of steps, running a 19.4-second split.
We used the borders of the gap regions as anchor and retrieved the reads in both orientations in order to perform a new de novo assembly on these regions.
Not only do the individual income tax provisions in the bill expire after 2025 (i.e. tax cuts, for now), but there's also an easy-to-overlook provision that's sure to keep the wealth gap in America anchored open ― regarding the estate tax, which really only applies to the top 0.2percentt of the population.
Not only do the individual income tax provisions in the bill expire after 2025 (i.e. tax cuts, for now), but there's also an easy-to-overlook provision that's sure to keep the wealth gap in America anchored open ― regarding the estate tax, which really only applies to the top 0.2percentt of the population.
The assembly was scrubbed and gaps closed with Anchor (v0.3.0; http://www.bcgsc.ca/platform/bioinfo/software/anchor).
Together with the gap junctions, the anchoring junctions were shown to be essential for drug-induced gene expression of CYP3A4 and CYP2B6 (Hamilton et al. 2001).
Recent experimental results suggest roles of glial gap junction-mediated anchoring of signaling molecules in a wide variety of glial homeostatic processes [ 22].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com