Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "gaming technology" is a correct and usable part of a sentence in written English.
It refers to the various tools, devices, and software used in the creation, development, and play of video games. Example: "The gaming industry is constantly evolving and new gaming technologies are being introduced every year."
Exact(54)
With the hardware in place, ATI is working closely with a number of game developers including Jamdat Mobile to provide the hardware and technology expertise, which will allow them create games taking advantage of ATI's 3-D gaming technology.
While younger and female consumers may prefer casual games, there is a core audience for the best in gaming technology.
But very little AR gaming technology has hit the market.
Brake lights, once a distant dream, are now also possible because of smartphone and gaming technology.
As gaming technology improved over the years, shooters tried to simulate the experience of actual combat.
"This is a groundbreaking new element to gaming technology," Mr. Asher of Cantor said.
Similar(6)
Gaikai offers a server-based, cloud-gaming technology that streams games, allowing users to play any game inside the web browser.
The authors noted that the "wide availability of such [electronic gaming] technology may allow for greater transportability of interventions across settings" (p. 303).
Other early successes included bets on International Gaming Technology, the slot-machine maker, and Qualcomm, the wireless technology and chip supplier.
Leonard Lenn" Ainsworth, an Australian billionaire entrepreneur, built two successful slot-machine and gaming machine companies, Aristocrat Leisure and Ainsworth Gaming Technology.
International Gaming Technology, based in Reno, Nev., did not respond to repeated requests for comment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com