Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Schemes range from midnight Pizza sales to tiny carnival games substituting the gumballs for regular balls.
Similar(59)
Bud Schwenk made his first appearance in the fourth quarter of the game, substituting for Graham as the game turned into a blowout.
Over time, social gaming will play an increasing part in family time especially for family members in remote locations, where such games will substitute for the board games of years past.
Carney and Everton midfielder Fara Williams, both on yellow cards from previous group games, were substituted at half time as a precautionary measure as another booking for either would have ruled them out of June's key qualifier against Netherlands.
For baseball games, they substituted cardboard milk cartons for gloves and tree branches for bats, and they fashioned balls by taping worn-out baseballs and wads of shredded fishing nets.
Costly, a late-game substitute with fresh legs, stayed upright and remained in motion, and so Beckham clung to him like a baby monkey, clasping him around his waist.
The former can provide cover at the back and the latter could prove to be a worthy late-game substitute if the U.S. falls behind Mexico and needs an offensive boost.
But deep into stoppage time, and with what turned out to be almost the final kick of the game, substitute Aguero arrived at the far post to turn Pablo Zabaleta's cross past Diego Lopez to revive City's hopes of reaching the knockout phase.
Ellis could start either Sydney Leroux or Amy Rodriguez in her place, saving Wambach to be a late-game substitute.
Mattingly is trying to get Guerrero as many at-bats as possible, using him as designated hitter or mid-game substitute on days he hasn't started at second base.
He entered the game in the second half, but did not play to the end of the game, being substituted himself a minute before the end of the game.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com