Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "games of chance" is correct and commonly used in written English.
It refers to any type of game or activity in which the outcome is determined by luck or random chance rather than skill or strategy. You can use this phrase when talking about different types of gambling activities, such as playing the lottery, roulette, or slot machines. It can also be used more broadly to describe any activity or situation where luck plays a significant role, such as in sports or business. Example: "The casino offered a wide variety of games of chance, including blackjack, poker, and slot machines. However, the man preferred to stick to his lucky numbers when playing the games of chance."
Dictionary
games of chance
noun
Plural of game of chance
Exact(59)
Horse racing has declined far more radically, overwhelmed by alternative games of chance.
Under a 2014 law, games of chance based on a player's expertise are banned.
The arcade and its games of chance.
Matthew Ritchie's Games of Chance and Skill, 2002.
Coined during the Manhattan Project, similar to games of chance.
In games of chance she's a poor loser.
But in games of chance, near misses are meaningless.
They are more likely to cheat at games of chance.
Customers can usually choose among several games of chance.
We describe a novel hybrid system for detecting fraud in the highly growing lotteries and online games of chance sector.
Similar(1)
Games of chance, etc.
More suggestions(20)
games of fortune
games of luck
play of chance
sport of chance
contest of chance
games of hide-and-seek
games of note
games of cricket
games of experience
games of Risk
games of individual
games of skill
games of carom
games of elite
games of dress-up
games of rugby
games of dodgeball
games of footy
games of strategy
games of pickup
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com