Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
From the ages of three to six children are to play at prescribed games (Laws 797B; but see also the claim, at 794A, that the games arise from natural instinct).
Similar(59)
These games arose from the old French game known as jeux de paume.
If our fetishization of violence in AAA games arose from a position of privilege in a nation where brutal, ugly violence isn't a visible, everyday occurrence of our lives, might years like this one challenge that privilege?
If our fetishisation of violence in AAA games arose from a position of privilege in a nation where brutal, ugly violence isn't a visible, everyday occurrence of our lives, might years like this one challenge that privilege?
Bullet hell games arose from the need for 2D shoot 'em up developers to compete with the emerging popularity of 3D games: huge numbers of missiles on screen were intended to impress players.
The practice of using graphics engines from video games arose from the animated software introductions of the 1980s demoscene, Disney Interactive Studios' 1992 video game Stunt Island, and 1990s recordings of gameplay in first-person shooter (FPS) video games, such as id Software's Doom and Quake.
With 3 Bc5, the Giuoco Piano (Italian for quiet game) arises.
The first chance of the game arose from a Slavia corner, taken by the former Liverpool forward Vladimir Smicer, a former Champions League winner who at 34 is spending the twilight of his career in less demanding environs.
For the ODM market, we show that a sequential pricing game arises as the outcome preferred by the OEM and its ODM.
The main moment of controversy from the game arose late on when Benayoun went down in the box after a Whelan challenge.
Almost immediately after the selection of Virginia Tech and Boston College, concerns about potential attendance at the 2008 ACC Championship Game arose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com