Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"We think we're going to change the game," Plank said.
Burned out on the game, Plank went into the fast-food business.
In January, he flew to New York for Super Bowl week, and though the company had no official presence at the game, Plank toured the city like an honorary N.F.L. executive: in his presence, it was easy to forget that the Super Bowl isn't, in fact, an Under Armour production.
Similar(57)
A game of planking one-upmanship quickly swept the internet, with plankers planking in increasingly perilous locations (eg balanced on hotel balconies, atop mountains, within the hearts of collapsing stars, etc) until clumsiness took over and people started toppling off things and dying.
Games for younger children include Marco Polo, Stuck in the mud, Tag etc. Again, try to match the games to the theme if possible, for example, a pirate theme could have a "walk the plank" game.
The Netherlands has a "plank" game in which a large ball, with only a thumbhole, is rolled on the plank toward the nine pins.
Bringing a succession of major events to London and the UK in the wake of the Games is a major plank of the sporting legacy plan and a bid for the 2015 World Athletics Championships had already been dropped due to uncertainty over the stadium's future.
This was demonstrated with the use of explosive arrows fired from the "Torque Bow" of the original game causing damage to wooden planks, and also revealing rebar present after destroying areas of a stone structure.
KAREN BARLOW: Well media freedom is a central plank of getting the Games.
Its name is Hammerschlagen – a German game that involves hammering nails into a plank of wood.
Works like the neon Landscape II, which reads, "planking or the lying down game," considers how fantasy relates to the prison landscape.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com