Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
The Capitals' 16-0-2 16-0-2 16-0-2t the Istreakrs is the second-longest againstunbeathe streak agaIslandersher Natisnal Hockey League them, behind the Devilsecond-longesttery over the Ractive.
Here's a thing I tell everyone: It's the only war game where mastery is dictated not by how many people you shoot, but how few.
But testing remained part of a dangerous game of technological mastery, scientific understanding, and military one-upmanship.
Like Tolkien's world, most computer games are about mastery through violence; they serve as a socialization into the computer culture for adolescent boys.
But critics say the risk of gamification is that it omits the deepest elements of games — like skill, mastery and risk-taking — even as it promotes the most superficial trappings, like points, in an effort to manipulate people.
Not many games reach the mastery of those mentioned above.
"For example, the tremendous sense of belonging, the triumphant and sports-like sense of dominance and mastery games can provide, and the sense of comfort and even, in some cases, space for healing that this form of escapism uniquely offers".
Her long-term mentor, Coach John Chaney at Temple, describes her as a "basketball genius" for her mastery of game strategy.
Even "Rise of the Tomb Raider," one of the year's strongest, most focused games, necessitates the complex mastery of controlling a character as well as an in-game camera.
Sherry Turkle Lordrd of the Hackers," Op-Ed, March 7) speculates that J. R. R. Tolkien's fantasies appeal especially to adolescent males because, like computer games, they "are about mastery through violence".
Much is being said here about the almost total British domination of track cycling at this Games and today that mastery was embodied in the final of the women's 3,000m pursuit, in which Rebecca Romero took the gold medal from her teammate Wendy Houvenaghel in the first all-British Olympic pursuit final.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com