Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
But now it is gambling, entertainment, shopping, great restaurants, golf.
Similar(52)
The total revenue from gambling and entertainment other than gambling was $15.3 billion in 2012, $500 million less than was spent in 2007.
"You need to understand that you have 150 establishments facing the Strip that offer exactly the same things: food, gambling and entertainment.
There is every indication that the casinos, having established the Mississippi coast as a gambling and entertainment destination — the hard part — mean to stay.
One of Carnival's "fun ships," it had every inch of public space devoted to eating, drinking, gambling, shopping, entertainment or recreation.
The officials here apparently feared that revealing such information publicly would hurt the city's thriving gambling and entertainment industry, according to the memorandums.
There is every indication that the casinos, having established the Mississippi coast as a gambling and entertainment destination the hard part mean to stay.
Ameristar (www.ameristar.com), a Las Vegas-based gambling and entertainment company, is set to open the hotel at its complex in St. Charles soon.
The two-story gambling and entertainment complex, which would include 200 gambling tables, a 12,000-square-foot poker room, a bingo room and 3,000 video lottery terminals, is expected to attract 9 million visitors a year and generate 5,300 people.
The gambling and entertainment company, based in Las Vegas, is now building a 33-story hotel that towers confidently above the town and is said to be the tallest building between Denver and Salt Lake City.
Legal & General Ethical Trust This £288m fund filters companies involved in practices such as intensive farming, gambling, adult entertainment, weapon manufacturing and selling tobacco, but more than 4% of the fund is invested in oil and gas companies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com