Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"galvanized support" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a sudden surge of enthusiasm or backing for a particular cause or movement. For example, "When the news of the election results was released, it galvanized public support for the winning candidate."
Exact(30)
He has galvanized support merely by pledging to adhere to his party's platform and pointing out that his opponent belongs to the other party.
The images have galvanized support across the country crowds standing with their heads bowed, some throwing flowers atop the hearses, family members of the fallen weeping as the hearses pass.
BRUSSELS — It has been more than two years since the ash plume from an Icelandic volcano paralyzed European skies and galvanized support for a unified system of air traffic management.
The mass shooting in Newtown, Conn., appears to have galvanized support — at least temporarily — for gun control, with polls conducted this month consistently showing support for stricter gun laws in the mid 50s.
Who could have called?" Rranxburgaj's plight has galvanized support from around Michigan and around the world.
What is important is understanding what has galvanized support for him.
Similar(27)
"I believe the Enron scandal has galvanized public support," Mr. Meehan said today.
By the end of 1894, Cleveland and Congress had created Labor Day and made Pullman divest from the town so that Chicago could take over, and Americans were galvanized in support of labor rights.
Just three weeks ago, Japan's economic leadership seemed to be running out of time, but the terror attacks in the United States created an atmosphere of crisis that has galvanized popular support and strengthened the government's hand to act.
(That was another Cook move that galvanized corporate support around gay rights).
In January of 1776, Thomas Paine published his pamphlet Common Sense that galvanized colonist support for American independence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com