Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Viscera and cells, galvanized into a loathsome insect-like activity, seemed on the point of breaking through the surface.
A few people get their faces gnawed off because of bath salts and we're galvanized into a moral panic.
Photographers were galvanized into a crouching semicircle, moving rapidly backward as their subjects advanced.
They were galvanized into a feeling of power, of commitment, of mission that seems to have changed many of them and stayed with them as they went on to do a thousand different things that mattered, as they helped build the antiauthoritarian revolution that has been slowly unfolding, here and elsewhere, over the last half century or so.
Similar(56)
When he met with the Organizing for America, people who wanted to try to galvanize into a movement, and Plouffe said, "No, we're going to push them into the Democratic National Committee".
By focusing on the ghoulish, and ignoring the writers imagination, this report treats Frankenstein not as a work of art, but as a corpse to be sliced, diced and galvanized into life.
The new hope must be harnessed and the revitalized movement galvanized into sustaining the power necessary to finalize EPA regulations, negotiate an international treaty and set the next presidential agenda.
An elderly woman got out of the taxi, and, galvanized into action, I ran toward her, shouting, "I know who you are — you are a replica of Augusta Bonnard!
"Juniper Tree Burning" careers tumultuously between past and present while Jennie, as she now calls herself, tears off across the country, galvanized into wild motion by the news of Sunny's death.
The modern civil rights movement was born and galvanized into action.
Initially cautious (as enemies of the regime had been executed before), Theramenes and his party were emboldened and galvanized into action by several events.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com