Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
On the Poet Laureate's arrival on stage, huge cheers from 2,100 students sweep the auditorium, along with a wolf-whistle from a gallant on the balcony.
You can just about make out Gallant on Please?, the lead track on the EP, pleading "wake up, wake up!" as though to a lover slipping over to the other side.
I tried to get Gallant on the phone to see what, exactly, he plans to do about this.
Similar(57)
In Coleridge's The Rime of the Ancient Mariner, a wizened seadog meets three gallants on their way to a wedding and detains one of them in order to recount his terrifying story.
The murals on the walls, depicting beautiful señoritas with lace fans and young gallants on horseback, have acquired a thick brown patina -- so thick that it's more accurate to say that the patina has acquired them.
BOSTON — If the Boston Bruins win the Stanley Cup, Gregory Campbell's gallant shift on a broken leg may be a defining moment.
As a partner, he was gallant and on the spot to catch Ms. Somogyi in the beautiful swoons and dives, often with wrists crossed in images that only Balanchine could conceive.
In more recent pieces, Mavis Gallant reports on a tragic student-teacher affair that scandalized France; Susan Orlean travels to the home town of Tonya Harding; and Hilton Als profiles identical twins from Britain who retreated into a silent world of their own before going on a crime spree.
He embraced a woman in a white jogging suit after she said she was voting for him, and when Frances Spencer, 71, a retired sales clerk, blurted out that she would vote for him, he clasped her hands and planted a gallant kiss on them.
Surrey are a bowling side struggling with injuries but in the first Championship London derby since 2013, they fought back admirably – led by the gallant Tom Curran – on the sort of day batsmen dream of and, indeed, Middlesex looked to be running away with.
All this, even given her gallant stands on race and racism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com