Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
REAL ESTATE An article last Sunday about a new development at 21 West 20th being built by Gale International misstated the name of the city in South Korea where another Gale project is located.
In this spirit, a number of efforts have been undertaken to transcribe large amounts of speech data (i.e., the GALE project [1]) in order to improve performance.
It will also be a model for a new Gale project, Meixi Lake, to be built in China's Hunan Province starting later this year.
For example, the GALE project uses human-targeted translation edit rate (HTER), wherein the MT output is scored against a post-edited version of itself (as opposed to being scored against an existing human reference).
Similar(56)
But we are delivering projects, we have a phased approach to our delivery," said Nat Gale, principal project coordinator at the Los Angeles Department of Transportation.
Assuming that discretionary spending does grow with the economy, the Auerbach-Gale paper projects a surplus over the next decade of only around $350 billion -- not even enough to make room for Al Gore's tax cuts, let alone Mr. Bush's.
He also worked on Gale's Songdo project, a 100-million-square-foot city in South Korea that will include 20,000 homes, as well as hotels, offices and parks, when completed in 2017.
"That is just 10percentt of the project," Mr. Gale said.
It is a joint project between Gale - part of Cengage Learning - and the Economist.
Menin Hotels, which is based in Miami Beach, owns all or part of five local hotels, including its latest project, the Gale South Beach and Regent Hotel, which is set to open in December at 1690 Collins Avenue.
The Gale Dissertation Fellowship supports projects that use digital facsimiles in their research of the nineteenth-century British press.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com