Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
gaiter
noun
A covering of cloth or leather for the ankle and instep; see spats
synonyms
Exact(11)
Inside, the plastics are hard and tough but there are trappings of indulgence: a fake leather gaiter for the stubby gear lever, metal-look rims for the overlapping instruments, and a properly integrated stereo.
Even though the camera was turned outward, filled mainly by the sight of the terrain sliding past, it provided, more than anything, a glimpse into the mind of a dreamy and quiet boy — who, to my eyes, during the day, had been just a nose, his features and expressions otherwise hidden by helmet, neck gaiter, and goggles.
They are gaiter, goiter, and aigret.
I then wear a neck gaiter, wind-stopper balaclava and down-filled face mask.
Oh, he's a hardy soul," called out one of the assembled, Dave Jordan, a pair of ski goggles hanging around his black neck gaiter and a headlamp shining from his helmet.
Selina Cadell brings the ambiguity that made her shine in Doc Martin to the brisk deaconess sister, who belongs to a church in which "gaiter has yielded to garter".
Similar(47)
But I wear gaiters for running in the sand, and I will use a GPS when necessary.
There are scrawny ultras with their desert caps and ankle gaiters as well as jokey groups of walkers with sticks and cagoules.
In the final chapter a group of old friends in a café are disturbed by the entrance of a young man in leather gaiters who announces that "a new German people's government has been established".
SITTING on the Woolsack resplendent in his wig, gaiters and buckles, the Lord Chancellor is a throwback to Britain's feudal past.
When he was able to purchase a chair of this sort, dealers pityingly confided that curiosities of that sort, had vanished with the buffalo lap robe and congress gaiters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com