Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"In the interim [since the start of the inquiry] we have had Libya, Syria – all actions or putative actions that would have gained from the knowledge that Chilcot will presumably provide at some point.
Barnes is far from the first and will not be the last to do so, but he admits he gains solace from the knowledge that Sir Alex Ferguson needed time and patience to make things happen at Old Trafford.
(2) The Hawthorne effect, a performance gain resulting from the knowledge of being observed, is difficult to distinguish from those resulting from the intervention.
We believe there is much to be gained from pooling the knowledge of these two bodies of work.
Future studies on junction function will certainly gain from the increasing knowledge on membrane microdomains and nanoelastic properties at a single cell level.
He gained great satisfaction from the knowledge that the human mind is capable of deducing detailed information on astronomical objects that cannot be subjected to direct experiments.
With so many options available to help everyone to pursue an education, the only one that can stop you from gaining the knowledge and experience that you need to succeed, is, You!
Therefore independent support from existing knowledge is gained from the integrated COPD knowledge resource for the statistical analysis results of expression data.
The rational design and fabrication of food-grade delivery systems can draw extensively from the knowledge gained through the development of drug delivery systems.
The value of big data comes from the knowledge gained from it and what you do with it.
A derivation from the knowledge gained from the studies using our haptic display is an assessment approach in which clinicians and computational algorithms participate in the diagnosis process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com