Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
The digital currency is gaining the acceptance of professional investors, with CME Group Inc., the world's biggest exchange, poised to start offering futures trading on bitcoin next month.
Sharing those experiences wasn't a prerequisite for gaining the acceptance of black leaders, necessarily, but that didn't mean Obama, with his nice talk of transcending race and baby-boomer partisanship, could fully appreciate the sacrifices they made, either.
Maybe in the coming four years, he will be able to make some changes and bring safety to the country". An early challenge facing Jafari is gaining the acceptance of ethnic and sectarian factions that have quarreled with him since he took over the temporary government, which was charged with writing the constitution and holding parliamentary elections.
Yet, these programs faced significant problems in gaining the acceptance of the rural poor[6].
But the vehicle's origins as a commercial wagon used to transport passengers to and from railroad stations or to deliver milk prevented it from ever gaining the acceptance enjoyed by sedans.
Raz's journey throughout the game isn't one of an outsider ultimately gaining the acceptance of others, but rather a coming of age story built around the ideas of perception, understanding and personal identity.
Similar(53)
The intention was to gain "the acceptance of the business by the international community".
Supervisor briefings are an effective way to gain the acceptance of supervisors.
"It is virtually impossible to deliver a relocation plan that can gain the acceptance of local people," he said.
To get a foothold in the field, newcomers need to gain the acceptance and trust of the parties in disputes.
The largest challenge facing the Microsoft team of Popfly developers will be to gain the acceptance of the broader Web world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com