Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"These radical steps aim to increase the numbers of our children and young people gaining qualifications in languages, supporting them to be prepared and ready to flourish in the globalised, multi-lingual world we live in.
Similar(58)
I deal daily with individuals and their needs … and have studied to gain qualifications in this area," says Jones. "But if I worked in Costa Coffee and served coffee for a living I would [be paid more] per hour".
"While there has been a welcome rise in the number of females gaining qualifications, many still find themselves trapped in low-skill, low-wage jobs.
Historically, a low proportion of medical graduates have worked in rural hospitals after gaining qualifications.
Margaret Morrissey, from the National Confederation of Parent Teacher Associations, supported the plans to see more teenagers gaining qualifications but questioned the measures to keep them in education.
Some inmates reported seeking out education in prison as a means of gaining qualifications to improve their circumstances upon release.
But it's not just about gaining qualifications.
This has meant that students in low-income families are forced to apply for low-skill jobs rather than gaining qualifications that help them clamber up the employment ladder.
The England manager had recognised in the studious Midlander the makings of an outstanding coach and urged him to gain qualifications, reasoning that in the short term it would make him a better player, and in the long term offer a rewarding career.
All participants were trained in advanced airway management including endotracheal intubation during their studies and gained qualifications required to perform endotracheal intubation in emergency situations.
If we can find a way to do that, more students will pass their exams, more will leave school better equipped for life's challenges or gain qualifications in higher education, and their lives, as well as society, will benefit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com