Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase 'gaining more popularity' is correct and usable in written English.
You could use it in a variety of contexts, such as when referring to something that is growing in popularity. For example, "The streaming service has been gaining more popularity since its launch last year."
Exact(17)
Ms. Smith's career gathered momentum through the 1980s and '90s, gaining more popularity in Europe than in the United States.
Research in the video surveillance is gaining more popularity due to its widespread applications as well as social impact.
Cycling is gaining more popularity both as a sport, on and off-road and also as a means of commute.
Functional foods fortified with antioxidants are gaining more popularity since consumption alone of foods naturally rich in antioxidants is insufficient to reduce oxidative stress associated with various diseases.
Hydrocyclones are widely used in industry, of which the geometrical design using CFD techniques is gaining more popularity in recent years.
For now, Moringa is gaining more popularity among wealthy, Western superfood enthusiasts than among the underserved populations of the dry tropics.
Similar(43)
With more success, tennis has gained more popularity.
He gained more popularity through his role in a national protest march against Mr. Zardari, who did not immediately reinstate him after he became president.
Sprouting barley and other grains for dairy cows (and other livestock) is not a novel practice, but has gained more popularity in the past few years as grain prices rise and farmers search for ways to maximize their return on grain purchases.
Infant care has gained more popularity and is offered in 159 centres.
(As bitcoin and other cryptocurrencies have gained more popularity, fees may be impacted by congestion and traffic on the blockchain).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com