Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'gaining clients' is correct and usable in written English.
For example, you could use it in a sentence such as, "The marketing team worked hard to gain new clients."
Exact(8)
Prostitutes in China Beach are learning English to improve their chances of gaining clients.
Tiscali, which offers Web access and services in 14 European countries and South Africa, is hoping for a profit from operations in 2005 by gaining clients for faster Internet services using asymmetric digital subscriber lines.
It alleges that, had Telefónica not illicitly prevented it from gaining clients by forcing retailers to sign these agreements, Airtel would have won €529m more in business and could have saved an extra €141m in costs.
Although average prices have stopped falling, the more expensive firms such as Schwab and Fidelity are under huge pressure to offer their more active online traders a better deal.Moreover, much of the growth in online trading seems to result from investors doing more trades and keeping less of their money in the bank, rather than from e-brokers gaining clients at the expense of full-service firms.
You don't need to wait to be selected by a company to start delivering services or gaining clients, and you may find that you enjoy having gigs, while still maintaining your day job.
O'Kelly's striking realization was that he spent most of his life away from his family, jet-setting around the world and gaining clients and revenue for his company.
Similar(52)
Although gaining client confirmation and compliance was at times promptly achieved within these phases, clients also regularly delayed their affiliative uptake of the therapist's prior action.
"I made friendships and gained clients because of them.
"But in the long term," she said, "we'll gain clients because of the Swiss quality".
He said the Merrill name used to help him gain clients.
The company has since gained clients such as Nestlé, General Mills, and Target, among others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com