Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "gained instead of" is correct and usable in written English
It can be used when comparing two outcomes or choices, indicating a preference for one over the other. Example: "She gained confidence instead of fear when she faced her challenges."
Exact(2)
Both methods yield person-years detection rates of 72% 86%% detection rate), with age screening having a 24% false-positive rate compared with 21% with Framingham screening and a cost of £2000 per CVD-free year of life gained, instead of £2200.
The measure of costs per QALY gained (instead of only effects on PA) enables policy makers to prioritize between different interventions (e.g. comparing cost-effectiveness of a quit-smoking intervention versus a PA intervention).
Similar(58)
Therefore, we can achieve very similar performance statistically just by using users' channel gains instead of achievable secrecy rates for scheduling.
For these reasons the term "CEP17 gain" instead of "chromosome 17 polysomy", is used here, referring to its detection by the centromere 17 enumeration probe (CEP17 probe).
Focus on the what you can gain instead of what you might lose.
In addition, experienced skillers it is always great to make goals that relates to amount of experience they gain, instead of levels!
Society's interests are disproportionately placed in favor of immediate monetary gain instead of the welfare of the people.
He was nearly stopped for no gain, but Coles put a move on two tacklers and broke out to produce a 4-yard gain instead of a loss.
And that is without counting the pay of hedge-fund managers, whose earnings are classified as investment gains instead of income, Ms. Rosen said.
Consider how Mitt Romney qualifies for a lower tax rate than most middle-class taxpayers because much of his income comes from capital gains instead of wages.
A measure of business investment plans increased 1.2 percent, and the government revised the March figure to show a 0.9 percent gain, instead of a slight decrease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com