Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "gained including" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to the diversity of skills, knowledge, or experiences that can be attained through taking part in something. For example: "Through working at my summer job, I gained including organizational, communication, and problem-solving skills."
Exact(8)
Some financial stocks also gained, including American Express.
And even though you realize the positive results you have gained, including improved health and greater satisfaction with your life, reaching your goal won't resolve every problem in your life.
The quest is for more effective therapeutic strategies for NSCLC that carry fewer AEs and that balance the clinical benefit gained, including symptom relief, against those AEs.
The ICER of rivaroxaban versus warfarin ranged between £2,870 per QALY gained, including warfarin-related disutility and £29,500 per QALY gained, excluding warfarin-related disutility [ 17].
For example, numerous oncogenes when gained including, but not limited to, RAS, RAF, MEK, AKT, MYC, STAT5 are able to induce oncogene induced senescence [ 8].
The results are reported as incremental cost per quality-adjusted life year (QALY) gained, including both direct and indirect costs for GH-treated versus untreated patients.
Similar(52)
Other utilities to gain included the French group GDF Suez, which was up 1.3 percent.
Other youth-oriented voter programs and campaigns that stand to gain include Cast the Vote and Choose or Lose.
Other youth-oriented voter participation programs and campaigns that stand to gain include Cast the Vote, recently formed, and Choose or Lose, the long-running effort on MTV.
A number of app developers are using InMarket already to gain reach, including ShopSavvy.
But the gain, including a ramped access, might be only one room per floor.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com