Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Fully initiated, fund-raised and operated by SIPA students under the support of SIPA and Columbia University, the Delegation has gained full support from Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries (CPAFFC) and sponsorship from China-U.S. ExCUSEFe Foundation (CUSEF).
As expected, the game runs best in Firefox, which recently gained full support for asm.js, but it will also happily run in Chrome and Opera.
Similar(58)
The tone of the meetings underscored the political complexities of gaining full support for international small-arms agreements from the United States.
Unfortunately the project did not gain full support from other Departments and had objectives and timeframes which were in retrospect seen as unrealistically ambitious.
The municipal managers' opinions were less skeptical, but the increasing involvement of the private sector did not gain full support from them either.
The absence of this link continues to be a barrier to gain full support of governments, funding agencies and health professionals to promote this approach (Atkinson et al. 2011).
This litigation never gained full public support and resulted in "white flight" into the suburbs and the formation of numerous private schools.
While it contains the promise of unification, it's still a work in progress that still hasn't gained full browser support.
And indeed, it has gained broad support.
But businesses and insurers have finally accepted that they cannot win bipartisan support, and might not even gain full Republican support, for a bill opposed by unions, people on both sides said.
Schools with large numbers of immigrant children could apply for special help, and could choose whether to extend the school day to do this, or work longer with the slower pupils.The Ontario reformers made a special point of gaining full public support.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com