Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The increased sensitivity gained derives mainly from very effective antigen sequestration and the amplification process that occurs as a result of the large number of barcode DNA strands released for each antigen recognition and binding event.
Similar(59)
Subparagraph (A) shall not apply if the individual enters into an agreement with the Secretary which specifies that any income or gain derived from the property acquired in the exchange (or any other property which has a basis determined in whole or part by reference to such property) during such 10-year period shall be treated as from sources within the United States.
The advantage of using femtocells is the capacity gain derived from minimizing the range at which they are transmitting.
The fluorescence gain-derived dissociation constant K D for ATP (0.43 mM) was similar to the Michaelis constant K M (0.46 mM) derived in the absence of CoA.
The net capital gains derived from his recent transactions, he said, "more than offset the losses in the stock market".
Gains derived from a stronger dollar may be used to subsidize Super-VHS recorders, lowering their price in hope of establishing the format as a new quality standard.
The courts and SEA §20A(b)(1), adopted in 1988, have capped insider trading damages at the gain derived by the defendant.
"My conception of Europe is not to call into question the gains" derived from membership in the Union but to emphasize the "construction of Europe," Mr. Hollande said.
KEVIN DRUM worries that the high cost of college tuition is driven by the very large value of lifetime earnings gains derived from a college degree.
Specific measures of contrast gain derived from recordings of steady-state visual evoked potentials (ssVEP) have demonstrated neural deficits within the visual pathways of patients with schizophrenia.
The proposed strategy can be applied to the feedback gains derived from both a single Lyapunov function and parameter dependent Lyapunov function.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com