Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Kosovo's women gained broad access to higher education and careers during the 1970s in Communist Yugoslavia.
Few groups have petitioned for relief as Chinese exports gained broad access to the United States in 2001, and the I.T.C. recommended tariffs in only four cases out of six.
Similar(54)
Since 2008, the West's economic downturn has allowed them to gain broad access to Western markets to hunt for technology, know-how and deals that weren't previously available to them.
"For people who do not have much time or confidence choosing stocks, ETFs are a good way to gain broad access to the UK market," says Chris Stevenson at Barclays Stockbrokers.
Those users, Facebook hopes, will become more attractive to advertisers as their incomes grow and they gain broader access to the Web.
Mr. Horvath's group and others in the industry have pointed to the figures in arguing for the need to gain broader access to potential drilling sites, onshore and offshore, something that the Bush administration has endorsed, although it has not spelled out its precise plans.
"We have an established business and model that doesn't require significant capital to fuel its growth, but gaining access to real local market knowledge and distribution channels, coupled with the opportunity to gain broader access to enterprise customers within the Recruit network, was an opportunity too good to pass up," he said.
CDMA has gained broad application in recent multiple access communication systems.
In recent years, ADRs have gained broad public attention.
As we've witnessed all through 2014, once the door of a neglected SMB partner or via a semi-protected internal department is pushed open, it is quite easy to gain broad-network access to the larger organization.
This qualitative access allowed us to gain broad information on sensitive and personal issues, which greatly enriched the informative value of the generated data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com