Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A person who uses computers to gain unauthorized access to data.
Similar(59)
According to a survey released by Panda Security earlier this month, one in five U.K. teens says he or she knows how to find online software tools for gaining unauthorized access to data.
But the judgement isn't a complete victory for the developers of 3Taps because Craigslist is still allowed to sue the startup for gaining unauthorized access to data on its Web site.
Users must refrain from seeking to gain unauthorized access to information resources or enabling unauthorized access.
In an open letter to customers, Research In Motion, which operates in more than 175 countries, also said that its security system was designed to ensure that no one, not even the company, could gain unauthorized access to customers' data.
The Pwnie Award judges mocked the program for certifying as "hacker safe" more than 60 websites that were later reported to be vulnerable to cross-site scripting attacks, which can be used to gain unauthorized access to sensitive data stored by the website's database.
However, Nosal also highlights how easy it is to gain unauthorized access to company data bases and trade secrets.
The study made use of this crawler to index and analyze over 1M apps and explored the issue of service authentication mechanisms resulting in malicious users being able to gain unauthorized access to user data and resources.
Over a year ago I wrote a piece for Forbes that warned of serious security concerns created by the Apple iPhone's TouchID fingerprint authentication; I speculated then that hackers could gain unauthorized access to users' data by using lifted fingerprints.
The data on the Exchange server and other servers must be maintained in such a manner that no one can gain unauthorized access to the information.
Attempts (either failed or successful) to gain unauthorized access to a system or its data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com