Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The global trend to lower inflation gifted the Chancellor an effective windfall gain of something like £6bn a year.
Hypothesis 1. Distortion of joy (gain of something socially valued) will correlate with increased interest in human contact.
Similar(57)
What was the behavior and did you hope to accomplish something specific (lose weight, gain control of something, get someone's attention)?
Out of the imperfection, the mismatching, the loss of control, the gain of spontaneity, something emerged: deep satisfaction.
Without giving too much away, Thanos gains control of something called the Infinity Gauntlet.
Ammon Bundy claimed that he was trying to take ownership of the land by way of "adverse possession" — a legal process of gaining ownership of something by occupying it.
Then I cycle into a motivated period, and clean the house, ride the recumbent bike, take the kids to the park to luxuriate in the wonder of trees with majestic leaves, and I gain a spell of something approximating serenity.
That all depends: what might you gain by continuing reading, and what are the odds those gains will surpass the gains of doing something else instead?
Once in a while, it's nice to remember how we all have to go through complication, disappointment and disillusionment in the process of gaining a taste of something like wisdom.
Instead it will attempt to scare people with the threat of pain without gain, of nothing for something -- that is, with the help of the commission the administration will try to convince people that the huge surpluses of today's Social Security system somehow make no contribution to the system's future solvency.
As a teacher I know the importance of analogies in helping students gain a greater understanding of something previously unfamiliar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com