Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
SYRIZA have already discussed this thoroughly, but we don't gain from using the either/or terms that our enemies are trying to force us into".
The idea is that losing your hard-won reputation offsets the short-term gain from using the phone.
Minority consumers have the most to gain from using the Internet to gain information, she added, but, she said, "this is the very group that is least likely to have access to the Internet".
The indication that Floyd Landis might have taken testosterone to win the Tour de France gives rise to questions about how reliable the testing was and what, if anything, a cyclist would gain from using the hormone.
In addition to the automatic 10 percent reduction in their penalty by agreeing to a settlement, companies should also gain from using the new settlement procedure by resolving cases more speedily without having to divulge as much detail about the cartels in which they participated.
Mixed messages are still coming out of Washington; but the vitriol has gone.As well as sensing that it may have something to gain from using the court, the Bush administration seems also to have been convinced that the risk of America or Americans being placed in the dock is less than originally feared.
Similar(44)
That might mean that the gains from using the new technology take longer to come through.
But rather than simply defending the edge as a boundary, organisations need to recognise the value to be gained from using the edge as a tool for greater intelligence.
If prediction accuracy is below 50%, virtually no advantage is gained from using the prediction.
Practical experience has been gained from using the Vignette Generator with the INFORM Lab simulation environment at MDA Corporation for developing situation analysis decision support models.
A number of design recommendations, based on the knowledge gained from using the procedure for different case studies, are proposed for CFDST columns subjected to fire.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com