Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To experimentally test our framework for coherent structured illumination enhanced-resolution, we used a pixel-addressable spatial light modulator (Digital Light Processing (DLP), Texas Instruments) to gain custom control over the structured pattern imaged onto the sample.
Similar(59)
However, they need to reduce their pricing, specifically off-peak tickets, to gain more custom.
Vast amounts of capital is being deployed to try and gain their custom and at that lower end of the market no one is making any profit back.
We evaluated 178 CLL cases for 2p gains using custom-designed oligonucleotide array-based comparative genomic hybridization (aCGH).
A16 Afghans to Get Customs Help The Treasury Department will send customs officials to assess the chaotic system at Afghanistan's main border crossings in an effort to help the country gain control of customs revenues.
The custom gained national fame several years later when the 1991 All-Star Game was played in Chicago on Jan . 19 three days after President George H. W. Bush announced the attacks that began the Persian Gulf war.
The gain of the custom-made amplifier was set to prevent saturation at the maximum muscle activity.
Due to strict security measures at Sydney Airport, we were not able to gain access beyond customs and conducted our interviews in the departures check-in area.
Today's launch also includes a developer program, which will allow app publishers to come in and claim their apps in order to gain access to a custom dashboard where they can learn more about user engagement around their app on Hubbl's platform.
Through their native spouses, immigrants get access to various resources such as language skills, information about institutions and customs, and gain access to native networks.
And the app won't truly be service agnostic until it gains support for adding custom IMAP or POP services, but that's for another day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com