Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Our antihero, we gradually realise, attaches electrodes ("trodes") to his head to gain access via a "deck" to "the matrix".
It too has a minimalist display whose text and color react to the weather forecast, but this app contains slightly more detailed information to which you gain access via gestures.
Zia Daniell Wigder, an analyst at Jupiter Communications, a New York-based company that provides research on Internet commerce, predicts that 13percentt of Net users will gain access via free providers by 2003 -- a healthy amount, but probably not enough to scare AOL.
When hydrocarbon charges from the hydrocarbon kitchen arrive a reservoir, those gain access via a network of pores embedded in the matrix of the rocks or via fractures or faults, usually those bearing the lowest capillary entry pressure.
Cyclists can gain access via part of the Padstow to Bristol West Country Way, National Cycle Network Route 3. The Monarch's Way long distance footpath crosses the valley.
Visitors to the museum gain access via tour bus from the Pearl Harbor Historic Sites on Halawa landing or use a US Military ID card at the Admiral Clarey bridge gate.
Similar(53)
A post on Pastebin on Sunday alleged the tax returns were taken from Price WaterhouseCoopers office in Franklin, Tennessee, after a team gained access "via a gentleman working on the 3rd floor of the building".
MP Tom Elliott Those responsible for raising the tricolour and another flag on an adjacent flagpole are thought to have gained access via scaffolding erected for rooftop repairs.
They said that they gained access via a similar call to PayPal, who the hacker claimed gave them the last four digits of Hiroshima's credit card.
The population gaining access via the ACA tends to be poorer, and sicker.
Security breaches at shelters are increasingly common, with vengeful and violent ex-partners gaining access via bugged phones and GPS tracking devices hidden in cars and children's toys.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com