Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
They left their torches and gadgets behind, and had only sunlight, moonlight and campfires for illumination.
This Web site recently wrote about a kind of day camp where people pay money to leave their gadgets behind and tramp around in the woods.
They're attached to the vest portion by a ring of powerful magnets at the shoulders; you can pop them on and off without removing the jacket or leaving your gadgets behind.
Similar(57)
She knows the dog wants to be saved, but doesn't know how to help it; inexplicably, she also knows that its name is Gadget, and at the end of the dream she leaves Gadget behind.
Rising on its hind legs, it puts its forelegs on my shoulders, and rests its head against the left side of my neck". She knows the dog wants to be saved, but doesn't know how to help it; inexplicably, she also knows that its name is Gadget, and at the end of the dream she leaves Gadget behind.
The iPad was selected by Time Magazine as one of the 50 Best Inventions of the Year 2010, while Popular Science chose it as the top gadget behind the overall "Best of What's New 2010" winner Groasis Waterboxx.
Still, safety experts and regulators were aghast at the idea of further distractions, especially visual ones, for drivers who already get into trouble using mobile phones and other gadgets while behind the wheel.
If Apple does have a clever new consumer electronic gadget waiting behind the curtain, the timing couldn't be better.
Meanwhile, LG, Dell, Apple, and Google (which, remember, is still very distinct from Motorola) are strongly rumored to have wrist-worn gadgets under development behind closed doors.
We hide our insecurities behind kitchen gadgets and restaurant-style plating.
But behind the gadgets, the martinis and the Aston Martins, there are real lives being lost, wrenching sacrifices being made, and once-undeniable loyalties being tested.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com