Sentence examples for fuzzy thing from inspiring English sources

The phrase "fuzzy thing" is grammatically correct and can be used in written English.
It typically means something that is unclear, vague, or hard to define. Example: "The concept of love is such a fuzzy thing, everyone seems to have a different definition of it."

Exact(10)

"Distinction is a fuzzy thing in acting, but it's very clear in racing," he said.

For Omnicom the proportion was more than 25% of $2.6 billion in sales.Direct marketing is a fuzzy thing to measure.

Later, he describes love in the same functionalist terms: "Familial love is more than just a warm and fuzzy thing.

"It's not a warm fuzzy thing they are doing; it's a very self-interested thing they're doing," he said.

"A lot of people want wetlands to be a solution, instead of walls," said Philip Orton, a research scientist who studies storm surges at the Stevens Institute of Technology in Hoboken, N.J. "It's a warm and fuzzy thing".

How the Grinch Stole Christmas (the animated special, not the awful Jim Carrey movie) is all about how a Scrooge of a green fuzzy thing learned that Christmas wasn't about gifts, but about being together with those closest to you.

Show more...

Similar(47)

They get into all kinds of fuzzy things, and accountants hate fuzziness.

She loved music, she loved fuzzy things, and she loved us".

If somebody comes to me, I don't want to hear fuzzy things.

(A recent blog post aimed at hardening hearts against cute little fuzzy things ran under the headline "Mrs. Tiggy-Winkle, Serial Killer").

My husband and I have been blessed with all the warm, fuzzy things that a 54-year marriage can offer.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: