Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
But some of the details may have become fuzzy since your years in the classroom, and many of them rush by rather quickly in the show, so it's worth revisiting.
The images on the tape have grown fuzzy since the 10-year-old twins Tiki and Ronde Barber zigzagged through this league of 12-year-olds, all smiles and little-kid energy.
Here, the Court's reasoning seems a little bit fuzzy, since the Court did not focus on the exempt character of Glenn's salary so much as the fact that the transfer was not disclosed to creditors.
The data is a bit fuzzy, since we don't track the actual investments but rely on self-reporting.
Cantor commented that the first track, "Tres Mil Millones de Latidos", seems "fuzzy" since the arrangement diverts attention from Drexler's voice.
You can switch the iBook's display resolution to 800 by 600 or even 640 by 480, but in both modes, text looks slightly fuzzy, since the iBook must combine its tiny pixels in order to create larger ones.
Similar(53)
In the industrial age, this was a reasonable assumption, but in the digital economy that picture gets a lot fuzzier, since so much of what's being produced is available free.
An editorial page is a fuzzy performanc since it affects a composite personality with an editorial "we" for a front..
However, this space partition method may degrade the performances of fuzzy controllers since the degree of freedom is decreased.
These linguistic variable scales, such as "very high", "high", "medium", "low" and "very low", are then converted into fuzzy numbers, since it becomes more meaningful to quantify a subjective measurement into a range rather than in an exact value.
On the other hand, it is very difficult to establish a systematic design method for fuzzy control since it is non-linear and as such, has no mathematical design method to fall back on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com