Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
A novice who has no programming-knowledge can also self-define a new fuzzy project.
The proposed Fuzzy Project Priority Index for each Renewables-to-Electricity System is very useful especially in decision-makers.
"Many people opted in to the rather complicated and fuzzy project of building the Ukrainian state.
Similar(57)
Marie Herberstein, a behavioral ecologist at Macquarie University in Sydney, Australia, is convinced that the spiders gain a sense of depth by comparing the clear and fuzzy images projected on the different layers of their complicated retinas.
This paper proposes a practical tool of incorporating random fuzzy uncertainty into project selection when there are some projects available for investment, which ones should the investor choose.
Specific applications of fuzzy logic in project management are relatively few in comparison to other application areas.
The museum's early beginnings in New York combined with an unclear mission created a fuzzy understanding among project leaders for precisely what was needed.
With a $1bn grant from the Army Corps of Engineers for an 11-mile stretch of the river, the future of the project remains fuzzy until Gehry makes his proposal public.
And surely we can weave good, sturdy camo netting from recycled materials, thereby helping us feel even more warm and fuzzy about the whole project.
The EU establishment takes comfort in the fact that like Irish "yes" voters a broad majority of EU citizens have a fuzzy sense that the project is a good thing, even if they have little idea how it works.
This is where Disney's pre-eminent stable of animators will go to work, forging fuzzy creatures that will project vivid, embraceable characters in the film, and lend themselves to easy modeling for the toy manufacturers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com