Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Mr. Bennett's fuzzy manner is misleading, and it is a mistake to think of him as a literary teddy bear, a playwright version of James Herriot.
In fuzzy manner of thinking, the risk of VTE rest on a continuum.
Consider "Swollen legs" in a physical exam: In fuzzy manner of thinking, every body has "swollen legs" to some degree.
The shape of the region is determined in a fuzzy manner by the triangular, rectangular and circular measures.
Patients with lower levels of VTE risk may be more affected by using the fuzzy manner of thinking, because among these patients, the application of fuzzy logic may alter the risk level and the options of thromboprophylaxis due to change in cumulative risk score.
Similar(55)
The basic principles of the predictive control were extended in a fuzzy multivariable manner and the suggested tuning rules for the proposed control algorithm were depicted, which normally gives satisfactory results.
Through this way, effects of recent A-scan signals (potential target signals) are suppressed and most previous A-scan signals are emphasized through a fuzzy membership manner, in the calculation of the background signal--b m (n).
Although part of each piece was painted in a fuzzy representational manner, these were not paintings.
The 2-tuple fuzzy linguistic computing manner to transform the heterogeneous information assessed by multiple experts into an identical decision domain is inherent in the proposed method.
As expected, the Adaptive neuro-fuzzy inference system (ANFIS) damps out the low frequency oscillations in the better manner than fuzzy inference system (FIS).
In the present paper, a method based on a recent extension of the ServQual model and that uses in combined manner the Fuzzy Set Theory and the Analytic Hierarchy Process method is proposed to effectively handle uncertainty in service performance analyses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com