Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Developing new, futuristic user interfaces that could allow computers as small as matchbooks to have big displays.
Inevitably, comparisons are drawn with the futuristic user interface used by Tom Cruise's character in the film Minority Report to manipulate vast swathes of information and swipe it around multiple virtual screens using extravagant arm movements.
Similar(58)
The style is designed to create the impression of a device connected to the world surrounding the player—"a futuristic machine allowing the user to change the structure of space and time," Wagner says.
A new app that's just been developed and released for the futuristic piece of technology lets users take a photo by simply winking an eye.
Wearing Samsung Gear VR, users encounter a futuristic world where a monolithic synthesizer lies underneath a large cathedral-like structure, while in the distance there appears to be a moon.
I was riding the subway Friday night when I noticed that one of my fellow passengers was attracting stares because he was sporting a bulky prototype of Google Glass, the futuristic smart eyeglasses that essentially equip users with Terminator vision.
In terms of character classes, there are currently three options: the meaty titans, the more-tactical hunters and the warlocks, effectively a futuristic take on fantasy RPG magic users.
The fact that Facebook decided to enroll all of its users into this new futuristic web without asking them to opt-in is ridiculous.
It has all the beauty and heft of a massive, futuristic space opera, it has a gorgeous user interface, and it will be a high-end online game where friends can do missions together forever.
Early VR content has often focused on VR's immersive ability to teleport the user into an otherworldly or futuristic land.
Sign up for The besteaserICE, delivered to your inbox daily.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com