Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"You cannot change something too much, because when you make it too futuristic, people are afraid.
In the face of endless wars and intractable problems, Americans, often seen as the most hopeful and futuristic people in the world, are rapidly becoming hopeless.
The girls look like futuristic people who are deep in thought while floating in space or in the ocean, or even on top of a melting ice cream cone.
Similar(57)
Dr. Fischthal also had one other consideration about using a futuristic people-moving machine.
A recent visit to the Tomorrowland Transit Authority, a retro-futuristic people mover in the Magic Kingdom, shows the enduring pull of car culture in Florida: a sign at the station announces that it is presented by Alamo, the car rental company.
This newest of crime dramas includes CSI: NY and CSI: Miami and, with the uber-attractive cast, fast-paced storylines and futuristic technologies, people are hooked.
But the 1989 sequel sent Marty right into the future – one so very futuristic that people used flying cars and automatic shoelaces, and we, as children watching it, had our tiny minds expanded.
Looks futuristic, too — people love that.
It was barely a piffling tenth of the 52-year-Garner-wait between Bloodtide (1999), volume one of Melvin Burgess's sanguinary, addictive retelling of the Volsung Saga, and Bloodsong, volume two, but I longed many times in the interim to revisit his inimical futuristic London, peopled with half-men, wounded gods, sex-crazed teens and man-eating pigs.
The advertisement, which aimed to showcase the liberating power of the company's digital technologies, showed futuristic scenes of people receiving faxes in huts on tropical islands.
Google and a company called Vuzix are lining up futuristic specs for people who can't bear not to be connected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com