Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The room was a hive of activity …" My worry is that if we don't do a better job of supporting our libraries, there won't be any left – secret or otherwise - for the 12-year-olds of the future to discover.
How do we overcome our painful histories and constructively move into a better future, to discover freedom that's possible when we let go?
"Touching the skeleton of a gear embedded in lava, I wondered what fossils of the hardware that process data in this Age will be left for someone in the future to discover". The piece is made of steel and is 15 feet long and will be situated at the top of the lower park's entry stairs.
Bearing this in mind, and working together with clinicians, we hope in the future to discover additional information regarding viral dynamics of HDV and thus contribute to a better understanding of this pathology during the different treatment therapies.
It will be interesting in the future to discover which other functional responses these activations may influence.
Similar(55)
This is the archaeology of the future as the installation of these will leave telltale marks in the soil for the future archaeologists to discover.
It had began to be embalmed: preserved for future generations to discover.
And it will fall to a future mission to discover whether one of Saturn's potentially habitable moons could truly be home to alien life.
The children told him about their plans to make a time capsule to stow away in the floor for future students to discover.
Schmidt's selection of the contemporary novelists worth writing about is, of course, completely wrong, but we will leave future decades to discover just how wrong.
Future work to discover new enzymes and combine enzymes in new ways will enable biosynthesis of novel compounds for drug discovery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com