Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
They continue to gather on patios overlooking the Mediterranean to compare visions for the village's future, their discussions fueled by a seemingly bottomless supply of hand-rolled cigarettes, coffee and jug wine.
Similar(59)
A spokesman for Mr. Silverstein, Howard J. Rubenstein, would not comment yesterday about the possibility of a renegotiated lease with less office space, saying "that would be up to their future discussions".
Although each contained recommendations for future research in their discussion section, these were not derived on the basis of a systematic framework.
In another, unrelated action, the bishops voted down a move to permit the news media to sit in on some of their discussions at future meetings.
In parallel to this study, the academic futures research communities have intensified their discussions about quality criteria and standards.
By 2014, as they start imagining a future free of Tories, their discussion with Labour will become more wide-ranging.
But in this delicate time for conferences and their futures, the discussions between the 12-team A.C.C. and two Big East members are significant.
First, in a 71-56 win over No. 16 seed Gardner-Webb on Friday, the Cavaliers took a step toward putting to rest, at least for the immediate future, discussion of their historic loss last season to Maryland Baltimore County, the first time a No. 1 seed lost to a 16.
Further, the combination of experimental and observational studies will likely be helpful in future causal discussions.
This secondary analysis will serve future dissemination discussions.
At a more practical level, we believe that this data calls for more nuanced future discussions of the moral acceptability of deception in medicine; future discussion should acknowledge the importance of distinguishing the moral acceptability of different methods of deception.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com