Your English writing platform
Discover Ludwig"future rapid" is a grammatically correct phrase that can be used in written English.
It is typically used to describe something that will happen quickly in the future. Example: The company is planning for future rapid growth, with plans to expand into new markets and launch several new products.
Exact(23)
The projected range of sea-level rise, it warns, explicitly excludes "future rapid dynamical changes in ice flow".
But the so-called Future Rapid Effect System (FRES), which costs around £14 billion, is hopelessly delayed.
11.43am: The hearing continues where it left off with Dannatt discussing the Future Rapid Effect System or Fres, the MoD programme to deliver a fleet of armoured vehicles.
At the individual stock level, extrapolation is a particular problem with growth stocks; their earnings grow fast, so the share price builds in future rapid gains.
Britain plans to splash out on more than 3,000 armoured cars and light tanks under its FRES (Future Rapid Effects System) programme, spending as much as £16 billion ($32.5 billion) buying the vehicles and another £50 billion or so maintaining and updating them.
In parallel, both vaccines are being manufactured in large amounts to enable future rapid deployment for management of the crisis.
Similar(37)
The Future of Rapid Prototyping - Rapid and inexpensive prototypes can now be printed from your home computer.
The struggle is not just to keep up, but to anticipate a future of rapid change.
Even a reduced valuation of around 140 times earnings implies a future of rapid growth and high profit margins.
It is clear that in the near future, a rapid expansion of pro bono would only be viable if the UK follow the New York bar and make pro bono work compulsory for students.
A magnetically levitated (MAGLEV) train is the future of rapid ground transport.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com