Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Therefore, vectorial capacity is the number of future infections that will arise from 1 current infective case.
Third, nontargeted HIV screening makes more people aware of their status, which, in turn, leads to positive downstream effects such as reducing future infections through changes in risk-taking behavior for both infected and uninfected individuals (Table 1).
And each time a child takes a course of antibiotics, future infections become harder to treat.
Switching to Linux will essentially immunize the ISS against future infections.
Since successful treatment does not prevent future infections either, an effective vaccine is highly desirable in preventing HCV (re)infection.
Some women may benefit from preventive antibiotics, which are effective for warding off future infections but create the risk of developing antibiotic resistance.
The number of future infections, says Mr Pokrovsky, will depend on whether the epidemic continues to shift from drug-takers to the general population.
Restoring the tooth's original dentine structure is preferable because dental cements used in conventional fillings weaken the tooth, leave it prone to future infections – and inevitably erode or detach.
Aspergillus strain typing may be a useful tool in clinical outbreak settings to help understand the source of exposure and to design targeted environmental interventions to prevent future infections.
In the same way that cowpox can be contained and then used to stave off future infections from the more dangerous strain of smallpox, Trumpism could be used as a vaccine for American democracy, alerting us to the dangers of an authoritarian-minded demagogue — but with ample time to adapt.
If all these measures are followed, scientists are confident they can contain any future infections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com