Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase 'future indicator' is correct and usable in written English.
You can use it to refer to words, phrases, or other indicators that are used to make predictions about the future. For example, "The rise in housing prices is an indicator of the future of the real estate market."
Exact(5)
While past performance is simply one future indicator, the value of a stock is based on the present value of its expected future cash flows.
Rumen activity might be a future indicator trait for feed efficiency.
Using these data, recommendations will be developed regarding the overall feasibility of the wiki process for future indicator developments and potential changes for improvement.
Further to this an absence of reflection, or the inability of a student to respond adequately to events, might be a future indicator of unprofessional behaviour.
Building on our previous analysis of current progress towards key HReH indicators and cataract surgery rates (CSRs), we predicted future indicator achievement among 16 countries of sub-Saharan Africa by 2020.
Similar(51)
Future indicators for leisure travel look bad, at least for the next six or nine months.
What we look at ourselves, in terms of future indicators, is advance bookings.
"Both present and future indicators point toward more of the same in the coming months".
They're the future indicators of how our personal information needs to be handled in today's mobile app ecosystem.
Our main conclusions are that (i) certain landscape attributes can potentially serve as indicators for butterfly species richness at the landscape scale; (ii) future indicators of biodiversity based on landscape features should consider various spatial scales.
A switch to the full Bayes approach would be necessary in the event that the approximate approach inadequately reflects the full approach, which would require continued assessment of this relationship for future indicators.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com