Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(27)
That might seem to bode ill for the immediate future, given that the weak economy has made businesses and consumers save instead of spending.
And this has left some in the fashion world concerned for Gucci's future, given that the label has become so intensely identified with him.
It may be harder to ward off in future, given that voters have already been angered by years of austerity and declines in inflation-adjusted wages.
However analysts are now questioning how fast KPNQwest can grow in future given that many of those "buying" capacity are going out of business.
Nor did the ruling seem likely to deter similar intrusions of privacy in the future, given that the decision was "banal" and to be expected, Mr. Bigot said.
Resource extraction industries are unlikely to make a serious dent in poverty indicators in the foreseeable future, given that Niger's oil, gold and uranium production taken together only represent about 5% of the country's GDP.
Similar(32)
Given that future firm values (widetilde{V}^L_s) are random, future debt levels (widetilde{D}_s=l_scdot widetilde{V}^mathrm{L}_s) are uncertain as well.
If Cherne wanted to send someone to see him in the future, he should give that person the coin for presentation to Morgan — a sign of trustworthiness.
But the quarter-to-quarter comparisons are likely to look less stellar in the future, given the earnings recovery that began last spring.
Another crucial question is how such big contracts will be awarded in the future given the indications that many American officials seem to favor competition, but only if American companies win.
Piazza turned 35 last September, but it is difficult to handicap his future performance, given that he has transcended the precedent set by every catcher before him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com