Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
No future generations of Colombians should have to go through this war.
Future generations of Colombians will not forgive us for not acting in time, when we still had the chance to save them.
Similar(58)
That's why we have to find a solution that balances the needs of the present with the responsibilities we have to future generations of New Yorkers".
The hope had always been that future generations of New Orleanians would reject — on economic, cultural and gastronomic grounds — fast-food simulacra of their totemic sandwich.
Meanwhile, he tried to discredit the Legislature's numbers, saying they were false and would force future generations of New Yorkers to pay the price.
And though they are hugely ambitious, some planners worry that not enough broad thinking has been done about what is being created for future generations of New Yorkers.
He unapologetically defended the attacks on Blair House and the Capitol as having been very important for "the future generations" of Puerto Ricans, as well.
We're being challenged like never before, and we have a duty to our country and to future generations of America to achieve a free Iraq, a free Afghanistan, and to rid the world of weapons of mass destruction".
Without addressing the status quo in our education system, improving suburban Long Island neighborhoods will be to no avail, and sustained economic revival and growth, along with a sustainable quality of life, will elude future generations of Long Islanders.
He would probably be happy to know that residents of Turtle Bay Gardens are trying to grow clippings from the old tree, which was already mature when White wrote, for future generations of New Yorkers.
He avoids personal attacks on the president but says that one of Obama's "presuppositions is that America is in a state of inevitable decline" and that his policies are "the most harmful to the future generations of America".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com