Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This leap into our collective future embodies my admiration for Marvin Krislov's abilities, both to lead and to follow.
Similar(58)
He adored the breathless rush of the place, and specifically the sense of the future embodied by young American womanhood.
Indeed, the Vulcan doctrine is "infinite diversity in infinite combinations" – a utopian vision of the future embodied by a peaceful coexistence among all forms of life.
But there's also a determination not to give up on mankind's last chance of a future, embodied in Caine's delivery of lines from Dylan Thomas's defiant and inspiring Do Not Go Gentle Into That Good Night.
Stanley Kubrick's film of Mr. Clarke's "2001: A Space Odyssey" for example — a project developed with the author — is haunting not for its sci-fi imaginings of artificial intelligence and space-station engineering but for its evocation of humanity's origins and its vision of a transcendent future embodied in a human fetus poised in space.
Instead, this city strikes a harmonious balance between the past and the future, embodying the best of America's olden days while embracing a progressive outlook.
Blockchain Future States embodies the same transparency its subject promotes.
The automaker has not made it easy to parse all the clues about future models embodied in this vehicle.
He has just dodged one more bullet, and future prosperity, embodied by his newborn son, seems assured to everyone except himself.
The US Secretary of State, John Kerry, who was yesterday due to meet key Ukrainian opposition figures, has said the "fight for a democratic European future" is embodied in the Ukrainian protest movement.
It is used to teach, to learn, to remember, to speak (to the deaf but also with secret code), to read the future, to embody and transmit the spiritual.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com