Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The future convert then demands a sign of God's reality, requires a variable length of time to strength his faith and experience the Holy Spirit, then engages fully in the church.
Similar(59)
According to Pew, 88percentt of the nones aren't searching for religion either, so this isn't the fertile ground for future converts that some hopeful religious people think.
Liberty's initial investment will be in IDT common stock, but Mr. Jonas said that IDT would have an option in the future to convert Liberty's stake into shares with subordinate voting rights.
Sheppard's future scenarios convert abstract ideas (of how a local scene may change under a changing climate) into a set of concrete images (of how that particular street will look, in the town where the viewers live).
The future is converted into a fetish that supplements the deficiencies and redeems the flaws inherent in the present.
For future light converting nano-machines photosynthetic reaction centers are used as prototypes optimized during evolution.
Such valuations are sensitive to the choice of discount rate used to convert future pension payments into today's money.
Indeed, when a teenage Burgess made his Bulls debut eight years ago, Bradford team-mate Shontayne Hape - a Kiwi league international and future England union convert - predicted just that.
S&P 500 companies also lowered the average discount rate, which is used to convert future pension bills into today's dollars.
The design parameters developed here provide important guidance for future efforts to convert functional multi-copy gene circuits into optimized single-copy circuits for practical, real-world use.
With most, if not all, of their earnings just a distant promise, these equities are very much affected by interest rates, the discounting factors that convert future earnings to current value.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com